Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World

Wadh.Minasian 353 (The Ferdowsi Library, Wadham College, University of Oxford)

Oriental Manuscripts Minasian Collection

Contents

A collection of 2 prayer books.

ff. 3b-15b
Language(s): Persian

Prayers

Title: Bayān-i ādāb-i safar
Title: بیان آداب سفر

This is a collection of various prayers recommended by the author for the travellers to say before, during and after traveling to holy and blessed tombs.

Incipit: بدانکه چون شخصی ارادهٔ حج یا ارادهٔ یکی از مشاهد مقدسه و یا غیر آنها کند باید که قطع علاقه کند…
Explicit: … اللهم انی اعوذ بک من و عثاء السفر و کابه المنقلب و سوء… ||

References

Sequence Number in the Persian Catalogue:

  • FAW 123
ff. 16a-125b
Language(s): Persian

Prayers

Title: Tarjumah-'i Miftāḥ al-falāḥ
Title: ترجمهٔ مفتاح الفلاح
Author and Translator: Anonymous

Miftāḥ al-falāḥ is one of Shaykh Bahāʾī's works on prayers which was compiled in 1015 AH in the city of Ganja. As reported in Az-Zareeʿa, there have been several translations of this work into Persian to date, including the translations by Āqā Jamāl Khvānsārī, Ṣadr al-Dīn Tabrīzī, Mullā Aḥmad Shīʿī Gīlānī, ʿAllāmah Muḥammad ʿĀmilī, and Amīr Ḥusayn Kirmānī. Each translation has a different dedicatee, including Shāh Ṣafī the second, Shāh ʿAbbās, ʿAlīkhān Bayk son of Bahrām Sulṭān ʿAzāldīnlū, and Shāhzādah Baygum, a Ṣafavid princess. The incipit of this copy is defective, and it is not clear from the rest of the content who the translator was. However, as the copy was dedicated to Shāh Sulṭān Ḥusayn Ṣafavī, it can be deduced that this translation is different to all other translations of Miftāḥ al-falāḥ, belonging to a translator whose name is not known to us. The translator has noted that Miftāḥ al-falāḥ in the original Arabic had not been of any use to the public, and so a number of translators had already carried on to address this issue and translate it. However, he decided to translate it himself since other translations were not of use either.

Incipit: ||… القدر شیخ بهاءالدین محمد عاملی است قدس الله روحه بزبان فصاحت بیان عربی تصنیف شده بود و جمعی را که از حقایق و دقایق آن زبان…
Explicit: … الهواء و تملا الارض والسماء و صلی الله … یا ارحم الراحمین.

References

Sequence Number in the Persian Catalogue:

  • FAW 179

Physical Description

Form: codex
Support: Western paper (plain), natural buff, regular thickness, one size; rubricated lines above some expressions. Western paper (plain), natural buff, regular thickness, one size; rubricated names of prayers.
Extent: 125 ff. 16.5 × 10 cm. 12 × 6 cm. 16.5 × 10 cm. 12 × 6 cm.

Collation

ff. 3b-15b ff. 16a-125b

Layout

12 lines per page.

ff. 3b-15b

12 lines per page.

ff. 16a-125b

Hand(s)

Nastaʿaliq and Naskh, two hands, regular. Naskh, one hand, large. Anonymous

Binding

Black leather, 11 × 17 cm, front + back cover, leather + pasteboard.

Condition

Back cover detached from the copy.

History

Origin: Unknown place of origin 13th century AH 19th century CE

Provenance and Acquisition

Donated to The Ferdowsi Library by Dr Caro Minasian in 1972.

Record Sources

This record was created based on the information published in: Mir-Ansari, Ali, Catalogue of the Persian and Arabic Manuscripts in the Ferdowsi Library, Wadham College, University of Oxford (Minasian Collection), Tehran: Miras-e Maktoob, 2016.

Availability

Entry to the Library is permitted upon presentation of a valid university ID card (for admissions procedures, please visit Wadham College Library, Persian Studies Section). Please Contact persian.library@wadham.ox.ac.uk for further information on the availability of this manuscript

Key to bibliographical abbreviations of alternative versions:

Libraries:

AQR: Central Library of Astan Quds Razavi; FAW: Ferdowsi Library, Wadham College, University of Oxford (Minasian Collection); GIE: Great Islamic Encyclopedia Library, Manuscripts; GIP: Great Islamic Encyclopedia Library, Photographed and Microfilmed Manuscripts; GUL: Library of Ayatollah Gulpayigani; LAH: Library of Ayatollah Ha'iri (Library of Faydiyya Seminary); MAJ: Library, Museum and Documentation Center of the Islamic Consultative Assembly; MAL: Malek National Museum and Library; MNL: Mar'ashi Najafi Library; NLI: National Library of Iran; SEP: Sepahsalar (Shahid Motahari) Mosque and School of Tehran; TCL: Tabriz Central Public Library; UTA: Library of Literature Faculty, University of Tehran; UTL: Central Library of University of Tehran.

Catalogues:

ALZ: الذریعه; ARP: فهرست کتاب‌های چاپی عربی; COM: فهرست مشترک نسخه‌های خطی فارسی; DEN: فهرستواره دست‌نوشته‌های ایران (دنا); FAM: فهرست نسخه‌های خطی فارسی; FAP: فهرست کتاب‌های چاپی فارسی; FIH: فهرستواره کتاب‌های فارسی; KAS: کشف الظنون عن اسامی الکتب و الفنون; RAY: ریحانة الادب فی تراجمِ المعروفین بالکنیة او اللّقب; TAB: طبقات اعلام الشیعه.


Comments

Comment on this record

Please fill out your details.

How are we using your feedback? See our privacy policy.

TO TOP