Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World

Persian MS 401 (The John Rylands Research Institute and Library, The University of Manchester)

Persian Manuscripts

Contents

Summary of Contents: A little-known author Abū-al-Barakāt bin Muḥammd Naṣr Allāh completed this work entitled Muntakhab-i Tavārīkh fī ‘Ilm al-Tārīkh (Selections of Chronicles from the Scholarship on History) on behalf of one Mīr Sayyid Iltifāt. It recounts world history from the Prophet Adam to the Twelve Imams. It opens with an introduction, and five sections followed by a conclusion in which the author states he derived his account of the life of Imām Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Mahdī (d. 869) from the Talkhīṣ al-Bayān (Abridged Explanation) by ʻAlī ibn ʻAbd al-Malik Muttaqī (1480–1567). The work may possibly be in the author's hand, and appears to be the only surviving copy.
Author and Abridger: Abū-al-Barakāt bin Muḥammd Naṣr Allāh;
ابو البرکات بن محمد نصر الله
Patron: Mīr Sayyid Iltifāt; میر سید التفات
Title: Muntakhab-i Tavārīkh fī ‘Ilm al-Tārīkh
Title: منتخب تواریخ فی علم التاریخ
Incipit: (basmalla) برگ ۱پ (folio 1b): حمد و سپاس و ستایش بی قیاس سزآوار پر گاه بادشاهی که شناخت او زندگی و تن و جان است و یاد آوراحت روخ و روانست.
Explicit: برگ ۲۹۰پ (folio 290b): بعد از آن قیامت قایم شود و الله اعلم بالصواب این چند سطر که در خاتمه نوشته شده است از رساله شیخ اجل اکرم علی المتقی رحمت الله علیه و تاریخ این مجموعه محموده از لفظ تخفت البرکات مستفاد میشود. قطع: خدا یالحق نبی فاطمه * که بر قول ایمان کنی خاطم | اکر دعا(؟) رو کنی ور قبول * من دوست و امان آل رسول| الحمد لله رب العالمین
Colophon: برگ ۲۹۰پ (folio 290b): اتمام یافت این رساله بروز یکشنبه هفتم شعبان سنه ۱۱۱۱ هجری بیست و سه شاه عالم باد شاه غازی. هر که خواند دعا طمع دارم تحریر یافت زآنکه من بنده کند کارام. من نوشتم حرق کردم روزگار * من نمانماین بماند بر قرار | الهی بخاه‌های خواند را * عفو کن کتابی نوی| سنده را
Colophon: The colophon provides an unclear hijri date in superscript, seemingly corrected, followed by regnal year 23 of Shāh ‘Ālam, which would correspond to 7 Sha‘bān 1160 (17 Aug 1747).

Note that in his handlist, Michael Kerney misinterprets the date as 1111 AH or 1699 CE, which would be in ther reign of ‘Alāmgīr I.

Language(s): Persian

Physical Description

Form: codex
Support: Textblock of thin-weight, straight-grained, moderately flocked, externally sized and polished, ivory-coloured paper probably handmade in the Indian subcontinent with ~16 laid lines per 20 mm and no discernible chain lines, and average thickness of 62 microns on the first ten folios.
Extent: 290 folios (ff. ii + 290 + ii)
Dimensions (leaf): 224 × 128 × 0.062 mm.
Dimensions (written): 192 × 95 mm.
Foliation: Foliated with Hindu-Arabic on the upper left of the a sides throughout.

Collation

Undetermined but possibly quaternions throughout.

Catchwords present on the lower-left corners of the b sides throughout.

Condition

Handle text with care. In fair but stable condition with insect damage at the tail edge and historical repairs throughout.

Layout

Written in 1 column, with 16 lines per page. Ruled with a misṭarah hand guide.

Hand(s)

Written in hasty black nast‘liq with shikastah ligatures, with subheaders, verse markers, and underscores in red, possibly in the author's hand.

Additions:
Table of Contents: Folios 1b to 3b list the contents of the volume in the same hand that copied the text.
Marginalia: Occasional notes in the margins in a variant hand throughout.
Inscriptions: Folio iia: bears the title and author in Persian
‘کتاب منتخب تواریخ فی علم التاریخ مولف ابو البرکات بن محمد نصرالله’
Folio 1a:
  • Top: bears two historical inventory numbers 1272 and 2770‘ نمبر ۱۲۷۲’‌
    ‘ نمبر ۲۷۷۰’‌
  • Middle: Yā Kābīkāj and a ‘280 leaves’
  • Bottom-left: Adjacent to the seal no. 3: ‘ روز دهم ربیع الاول سنه ۱۲۶۲ هجری بکتابخانه رسید ’ ‘Rūz-i dahum-i Rabī al-Awwal sana 1262 Hijrī bi-kitābkhānah rasīd’ (‘Entered in the library on 10 Rabī‘ I 1262 AH [8 Mar. 1846 CE]’).
Bookplates: Left doublure, ‘Bibliotheca Lindesiana’ with shelf mark ‘1/H’, and ‘Hamilton MSS No. 318’ with the name and number crossed out, and ‘Persian’ and ‘401’ written aside.

Binding

Probably rebound in a hybrid British-Indian style in Multan for former owner Colonel George William Hamilton.

Repaired, comparatively heavy weight endpapers added to the beginning and end, then resewn at two stations, unsupported. Edges trimmed and chevron endbands of red and green threads twined at head and tail. Covered in full claret-coloured polished goatskin leather over pasteboards with squares along the edges and defined joints but without a flap (Type III binding as per Déroche), with interior doublures lined with the same leather, with their excess widths put down as hinges to connect the cover to the textblock, with strips of paper, zig-zag cut along one edge applied over top to disguise the joins.

Spine bears the title in yellow nasta‘līq. Board edges and spine dyed dark brown outline with yellow double ruled lines on either side.

335 × 136 × 39 mm.

Binding in fair but stable condition with scuffed exterior and opening to gutter margins restricted.

Seal(s):
Three vermilion library seals of the Kings of Awadh, with lgends intaglio-carved in two nasta‘līq lines, impressed in on folios 1a and 280b, and another small, faint rectangular black seal on 1a:

1: Rectangular seal impression ofthe library of Nāṣir al-Dīn Ḥaydar Shāh (b. 1803 r. 1827–1837) dated AH 1244 (1828–29 CE), inscribed with his title Sulaymān Jāh:
‘ خوش است مهر کتبخانه سلیمان جاه * بهر کتاب مزین چو نقش بسم الله، ١٢۴۴’
Khvush ast muhur-i kitābkhānah-'i Sulaymān Jāh bahr-i kitāb; muzayyin chaw naqsh-i basmallah, 1244’ (‘The seal of the library of Sulaymān Jāh is good; it embellishes the book like the design of a basmallah, 1244’).
17 × 37 mm.

2:Rectangular seal impression, surmounted by the royal emblem of Awadh, of Amjad ‘Alī Shāh (b. 1801, r. 1842–1847) dated AH 1260 (1844–45 CE):
‘ ناسخ هر مهر شد چون شد مزین بر کتاب * خاتم امجد علی شاه زمان عالیجناب، ١٢٦٠ ’
Nāsukh har muhur shud chun shud muzayyin bar kitāb; khātim-i Amjad ‘Alī Shāh zamān-i ‘Ālījanāb, 1260’ (‘Every [prior] seal became cancelled since the book became embellished by the seal of Amjad ‘Alī Shāh in the era of his Sublime Majesty, 1260’).
53 × 45 mm.

3: Rectangular seal impression surmounted by the royal emblem Awadh, of Wājid ‘Alī Shāh King of Awadh (b. 1822, r. 1847–1856) dated 1262 AH (1846–47 CE):
‘ خاتم واجد علی سلطان عالم بر کتاب * ثابت و پر نور بادا تا فروغ آفتاب، ١٢۶۲ ’
Khātim-i Wājid ‘Alī, Sulṭān-i ‘Ālam bar kitāb, s̄abit va pur nūr bādā tā farūgh-i āftāb, 1262’ (‘The seal of Wājid ‘Alī, Sulṭān of the World, upon the book shall be permanent and as bright as sunlight, 1262 AH [1847 CE]’).
41 × 26 mm.

4: Also on folio 1a a small, faint, black rectangular seal impression, intaglio carved in nasta‘līq script, stacked in two lines, single-ruled, partly legible 13 × 15 mm.

History

Origin:

Possibly completed by the author Abū-al-Barakāt bin Muḥammd Naṣr Allāh on behalf of Mīr Sayyid Iltifāt in Awadh in regnal year 23 of Shāh ‘Ālam, corresponding to 7 Sha‘bān 1160 (17 Aug 1747) AH.

Provenance and Acquisition

Thereafter accessioned into the royal library of the Kings of Awadh, possibly held in the Moti Mahal Palace, then later transferred to the Qaisarbagh Palace as indicated by a dated library notation on folio 1a, and seal impressions of Nāṣir al-Dīn Ḥaydar Shāh (b. 1803, r. 1827–1837), Amjad ‘Alī Shāh (b. 1801, r. 1842–1847), and Wājid ‘Alī Shāh (b. 1822, r. 1847–1856). Presumably looted during India's First War of Independence, when British soldiers ransacked the Qaisarbagh palace and library on 15 March 1858 (see Wolseley's memoir).

Subsequently acquired by Colonel George William Hamilton (1807-1868) who served in India from 1823 to 1867, latterly as Commissioner in Delhi. He acquired over a thousand Indian and Persian manuscripts, from which the British Museum purchased 352 from his widow, Charlotte Logie Hamilton (1817–1893), now held in the British Library.

Alexander Lindsay, 25th Earl of Crawford (1812–1880), purchased the remainder in 1868 for Bibliotheca Lindesiana at Haigh Hall, Wigan.

Purchased by Enriqueta Rylands (1843–1908) in 1901 from James Ludovic Lindsay, 26th Earl of Crawford (1847–1913).

Bequeathed by Enriqueta Rylands (1843–1908) in 1908 to the John Rylands Library, Manchester.

Record Sources

Bibliographical description based on an index created by Reza Navabpour circa 1993, derived from a manuscript catalogue by Michael Kerney, circa 1890s, concisely published as Bibliotheca Lindesiana, Hand-list of Oriental Manuscripts: Arabic, Persian, Turkish, 1898.

Manuscript description and corrections by Jake Benson in 2025 with reference to the manuscript in hand.

Availability

To book an in-person or online appointment to consult the manuscript, visit Using the Special Collections Reading Rooms. For any other enquiries please email uml.special-collections@manchester.ac.uk.

Bibliography

    Charles Rathbone Low, A Memoir of Lieutenant-General Sir Garnet J. Wolseley (London: R. Bentley, 1878), pp. 168–169.
    C. A. Storey, Persian Literature: A Bio-bibliographical Survey, Vol. I Pt. 2 (London: Luzac & Co., 1953), , no. 1668(12).

Funding of Cataloguing

The Soudavar Memorial Foundation


Comments

Comment on this record

Please fill out your details.

How are we using your feedback? See our privacy policy.

See the Availability section of this record for information on viewing the item in a reading room.

TO TOP