Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World

RSPA 30 (Oriental Manuscripts, British Library)

India Office Library

Jones Collection

Royal Society Arabic and Persian

Contents

1 copy of Khamsah-'i Niẓāmī by Niẓāmī Ganjavī

Language(s): Persian

Incipit: بسم الله الرحمن الرحیم *** هست کلید در گنج حکیم
Explicit: فزدن از همه شاد کامیش
Colophon: المالک این کتاب عابدین خان وله اعتبار خال ___ طوغر هدیه این ___ حضرت خواجه ماحب

The colophon has been partially erased and is hardly legible.

The contents of the manuscript are: ff1v-25v Makhzan al-Asrār; ff26v-85v Khusraw va Shīrīn; ff86v-131v Laylī va Majnūn; 132v-185v Haft Paykar; ff186v-255v Iskandar-nāmah (i); f256r Niẓāmī's advice to his son; ff256v-293v Iskandar-nāmah (ii).

The advice to Niẓāmī's son is written in the same hand as the rest of the text but looks as if it was added later. This is dated 21th Ramaz̤ān 1000AH (1st July 1592). This date may or may not apply to the whole manuscript, but it is the only date found in it.

On f0v, Jones has written "learned and appreciable: Ramacanta Nyayalancara Crishna-Nagar September 1790". On f1r, Jones has written "The Five Poems of Niẓāmī".

Each individual work has a new blue headpiece which has the basmala written in Kufic script. The headpieces all are drawn to evoke the Kaʿbah. The recto side of each new work also includes an almond shaped gilded illumination inside of which the title and author of the work is written in thuluth script. This is adorned with blue lines and edging.

Physical Description

Form: codex
Support: Thin brown woven paper.
Extent: ff.iii+293+iii
Dimensions (leaf): 230 × 180 mm.
Dimensions (written): 180 × 130 mm.
Foliation:

European numerals in pencil.

Condition

Good condition. Minor worm damage.

Layout

Hand(s)

Neat and legible nastaʿlīq.

Decoration

On f1r, there is a gilded circle, inside of which are five circles with the titles of the works in the text. In the middle is a circle (originally blue, but now faded) with the words "fihrist-i kitāb".

Additions:

There are marginal notes throughout the text, usually consisting of one or two Persian words written in naskh. These are particularly focused on the Iskandar-nāmah. There are some notes on f25v after the end of the Makhzan al-Asrār.

Binding

Standard India Office half leather binding with wine-coloured marbled endpapers.

Accompanying Material

History

Origin: 1500 - 1592 CE ; India

Provenance and Acquisition

RSPA 1-118 were presented to the Royal Society in January 1792 by Sir William and Lady Jones. This manuscript was given by Lady Jones.

The Royal Society's collection of 280 Persian and Arabic, and 86 Sanskrit manuscripts were transferred to the India Office Library in 1876.

1876

India Office Library

Record Sources

Manuscript description based on E. Denison Ross and E. G. Browne, Catalogue of two collections of Persian and Arabic manuscripts preserved in the India Office Library (London: Eyre and Spottiswoode, 1902), p. 25-6 no. XXX

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card for admissions procedures contact British Library, Registering for a Reader Pass. Contact apac-enquiries@bl.uk for further information on the availability of this manuscript. For information on catalogues and ordering manuscripts see Finding and ordering Persian manuscripts in the British Library.

Funding of Cataloguing

BL


Comments

Comment on this record

Please fill out your details.

How are we using your feedback? See our privacy policy.

See the Availability section of this record for information on viewing the item in a reading room.

TO TOP