Delhi Persian 87 (Oriental Manuscripts, British Library)
India Office Library
Contents
Untitled Persian translation and epitome of an Arabic theological treatise on the thousand and one ‘beautiful names’ of Allāh, with numerological details, by an unnamed translator.
The original Arabic treatise was commissioned for the benefit of creation, following the conquest of Nishapur, by Sulṭān Saʿīd ibn Sulṭān Maḥmūd Ghāzī, and compiled over the course of a year in consultation with several eminent scholars, Abū al-Qāsim al-Qushayrī, Qāz̤ī Muḥammad Nāṣiḥī, Qāz̤ī Ṣāʿid, Abū Naṣr Ṣābūnī, Khvājah Suhayl, Abū Manṣūr Hiravī, Abī Sulaymān Khiṭāʾī, Abū al-Faz̤l Karkhī, Abū ʿAbd Allāh Shīrāzī, Abū Isḥāq Jamshīdī and others. The work was eventually presented to the ‘Abbasid Caliph, Abū al-ʿAbbās Qādir Billāh.
The colophon date placed at the end of the preface (f. 2r), stating the year 911/1505-6, has probably been copied verbatim from the older source manuscript; datable to the late eighteenth century.
Nastaʿlīq tending to shikastah āmīz.
Folios bound; creased, stained, and cropped.
Physical Description
Hand(s)
History
Provenance and Acquisition
Purchased by the Government of India at sale organised by Delhi Prize Agents, 1859; administrative deposit India Office Library, 1876
1876
Government of India
Availability
Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card for admissions procedures contact British Library, Registering for a Reader Pass. Contact apac-enquiries@bl.uk for further information on the availability of this manuscript. For information on catalogues and ordering manuscripts see Finding and ordering Persian manuscripts in the British Library.
Funding of Cataloguing
BL
Please fill out your details.