Delhi Persian 602 (Oriental Manuscripts, British Library)
India Office Library
Three works on tradition
Contents
The introductory portion of a Persian translation of al-Tirmidhī’s Shamāʾil al-Nabī, a collection of traditions concerning the person and character of the Prophet. Translated by Muḥammad Fayz̤ ibn Muḥammad Ṣādiq Ṣadr-i Jahān Ḥātim Badr al-Dīn al-Ḥusaynī al-Bilgrāmī al-Vāsiṭī al-Muḥammadī and completed in 1112 (1700-1701).
Preceded (f. 1) by an index, headed Fihrist-i Barzakh and the first leaf (f. 2) of what is possibly a Persian translation of al-Suyūtī’s Kitāb al-Barzakh. Further table on f. 3r (ff. 3v-4r are blank).
Arabic definitions of different kinds of traditions.
Chapters (faṣl) 2-4 and the heading of chapter 5 from an unidentified Arabic work on Ḥadith.
Preceded on f. 20v by a further index.
Physical Description
Foliated in pencil.
Collation
Catchwords.
Condition
Poor condition; broken binding.
Layout
13-17 lines per page.
Hand(s)
Nastaʻlīq; copied in black ink with headings in red.
Some marginal notes.
Note on front pastedown.
Binding
Three-quarter leather binding with marbled boards; paper pastedowns.
Black Government of India Delhi MSS oval stamp (ff. 1r, 16v, 17r, 19v).
History
Provenance and Acquisition
Purchased by the Government of India at sale organised by Delhi Prize Agents, 1859; administrative deposit India Office Library, 1876.
Acquired by the Government of India in 1876
Record Sources
Based on C.A. Storey's description in Drafts for Catalogue of Persian Manuscripts in the India Office Library, vol. III, Mss Eur E207/5, ff. 106-9. Revised by Ursula Sims-Williams
Availability
Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card for admissions procedures contact British Library, Registering for a Reader Pass. For information on catalogues and ordering manuscripts see Finding and ordering Persian manuscripts in the British Library.
Surrogates
Microfilm IOL 356
Funding of Cataloguing
BL
Please fill out your details.