Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World

ms. 47974 (SOAS Library, School of Oriental and African Studies)

Special Collections

Contents

Summary of Contents: 1 copy of Tārīkh al-Raqqah wa-man nazalahā min aṣḥāb Rasūl Allāh by Qushayrī, Muḥammad ibn Saʻīd, -945

Biographical dictionary in three parts of the Prophet Muhammad's companions, traditionalists and lawyers who cam from Raqqah. Transcribed from the copy preserved in the Public Library in Damascus. Bound with the volume are letters and postcards from L. Cheikho to A.G. Ellis

Incipit: اخبرنا الشيخ الجليل ... بدر الدين ابو الفدا عبد الرحيم ابن يوسف بن هبة الدين بن الطفيل قراءة عليه ونحن نسمع فى شوال ثالث عشر ربيع الاخر من سنة احدى وثلاثين وستماية /..؟/ قال اخبرنا الشيخ ابو الحسن المبارك بن عبد الجبار ابن احمد الصيرفى بمدينة دار السلام قبا قرات عليه من اصل سماعه ... ثنا سليمان ابن عطا عن ابيه عن من شهد عياض بن عتم حين بعثه ابو ... عبيدة ابن الجراح رضى الله عنه الر الرها
Colophon: يقول مصححه عبد الله الحموى...في خمسة عشر من شهر شول سنه 1325

Language(s): Arabic

References

Physical Description

Form: codex
Extent: 68 f.
Dimensions (leaf): 24.5 × 17.5 cm.
Dimensions (written): 17.5 × 11 cm.

Layout

Hand(s)

Modern naskhi/ruq'ah hand

History

Origin: 1325 AH; 1907 CE

Record Sources

"Manuscript description based on Adam Gacek : Catalogue of the Arabic manuscripts in the Library of the School of Oriental and African Studies, University of London, 1981".

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card for admissions procedures contact SOAS Archives and Special Collections Admissions. Contact docenquiry@soas.ac.uk for further information on the availability of this manuscript. Microfiche copy available for purchase from : Brill - IDC Publishers.

Funding of Cataloguing

JISC


Comments

Comment on this record

Please fill out your details.

How are we using your feedback? See our privacy policy.

See the Availability section of this record for information on viewing the item in a reading room.

TO TOP