Ff. 4.36 (University Library, Cambridge University)
Turkish mes̲nevī poem contains the interpretation and development of a hundred traditions
Title: فرح نامه
Title: Turkish mas̲navī poem
Incipit: حق تعالی حضرتندن صبح شام، مصطفانوك روحينه يوز بيك سلام
Language(s): Ottoman Turkish
Extent: 202 folios
Dimensions (leaf): 28.7 × 19.7 cm.
15 lines to the page
Script: Curious ill-formed but legible Turkish Naskh Scribe: Muṣṭafā b. Hācı Sinān
Origin: It is probably composed in the reign of Sulṭān Yıldırım Bāyāzıd (1448-1512)
Provenance and Acquisition
Donated as part of the Royal library of George I (1660-1727) in 1715.
Manuscript description based on E. G. Browne: A hand-list of the Muhammadan manuscripts, including all those written in the Arabic character, preserved in the Library of the University of Cambridge. Cambridge, 1900, abbreviated by the Yunus Emre Institute project team.
Funding of Cataloguing
Yunus Emre Institute